Rencontre avec Margot Zhang autour de "La cuisine chinoise illustrée"
Nous vous invitons à une rencontre avec Margot Zhang, l'autrice du livre "La cuisine chinoise illustrée".
Nous vous invitons à une rencontre-dédicace avec Margot Zhang, qui va nous présenter son dernier ouvrage riche et savoureux « La cuisine chinoise illustrée. »
Des recettes, des anecdotes et des histoires pour trouver les réponses aux questions que vous vous posez sur la culture culinaire chinoise. Une véritable invitation à la découverte des coutumes et des saveurs de Chine ! Quelles harmonies de saveurs un plat chinois respecte-t-il toujours ? Quels sont les plats phares et les plats de fêtes ? Comment se déroule un repas au quotidien ? Quel est le secret d'une cuisson au wok réussie ? Quelles sont les règles et les bonnes manières à respecter à table ? Comment réaliser de délicieux gâteaux de lune ?
Autant de questions auxquelles Margot Zhang et Zhao En Yang (illustrateur) répondent tout en illustrations dans cet ouvrage.
*活動期間,作者書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur les livres de l'autrice.
日期 Date / 地點 Lieu
Le samedi 11 novembre 2023, 15h00-16h30 Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店 ;;No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號1樓
報名 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
作者 Auteure
Margot Zhang est née et a grandi à Pékin. Dès son plus jeune âge, auprès de sa mère et de sa grand-mère, elle s'initie au secret d'une cuisine familiale et savoureuse. Elle débarque à Paris pour y achever ses études. En 2008, elle crée son blog et s'impose très vite comme la référence en cuisine chinoise de la blogosphère francophone. Elle se consacre aujourd'hui pleinement à sa passion entre cours de cuisine et activités de consulting.
Aurélia Lassaque, poète cosmopolite au service de la défense des langues et cultures autochtones
Nous sommes très heureuses d'accueillir la poétesse Aurélia Lassaque à l'occasion du Festival de la poésie de Taïpei.
Nous sommes très heureuses d'accueillir la poétesse Aurélia Lassaque à l'occasion du Festival de la poésie de Taïpei.
Poète de langues française et occitane, qu'elle défend et illustre avec un égal amour, Aurélia Lassaque a fait le tour du monde pour donner des lectures de ses poèmes accompagnées par son chant. Conseillère littéraire des divers festivals, elle est une active défenseuse des langues et cultures en péril.
Nous remercions le Bureau français de Taipei et Taipei Poetry Festival pour leur collaboration dans l'organisation de l'évènement.
*活動期間,作者書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur les livres de l'autrice.
日期 Date / 地點 Lieu
Le mercredi 4 octobre 2023 à 19h30 Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號1樓
報名 Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette rencontre se déroulera en français.
菲利普.德斯寇拉(Philippe Descola)作為法蘭西學院(Collège de France)人類學榮譽教授、師承李維史陀的美洲印地安研究大家、「四大存有論」學說的創立者,無疑是當今最為知名的人類學者。這本他2022年發表的《將來世界民族誌》,是一部深入淺出的跨界思想對談錄。藉由受過哲學訓練、兼具人類學素養的生態運動者、漫畫家亞歷山德羅.皮諾紀(Alessandro Pignocchi)的參與,甚至主導,使這本書在議題設定、論述及呈現方式上都別開生面。兩位作者以各自的學思生命經驗為基底,探問我們這個空前富裕的時代為何會同時充滿極端的仇恨與痛苦,世界到底是從甚麼時候開始走上這條失控的道路、改變命運的典範與可能又藏在哪裡。觀點前衛縝密,文字淺白易解,不論在學術研究、社會實踐面向,都深具意義且有出色成績。而對話之外穿插其間的漫畫,幽默具象,也讓作者對當代社會的反思與批判更加鮮明可親。
本場講座邀請台灣速寫藝術家鄭開翔,帶著他的中法文作品與讀者們見面。 Venez rencontrer Cheng Kai-Hsiang, artiste taïwanais et auteur du livre « Dans les rues de Taïwan ».
Venez rencontrer Cheng Kai-Hsiang, artiste taïwanais et l'auteur du livre « Dans les rues de Taïwan ».
Comme une balade dans les rues de Taïwan, ses maisonnettes, boutiques ou restaurants, parfois construits de bric et de broc, le carnet de voyage de Cheng Kai-Hsiang nous immerge dans le quotidien de l'île. Par son travail graphique sur l'architecture, vivant et admirable de précision, l'auteur raconte la culture, la vie et ces détails minuscules qui font tout le charme de ces ruelles authentiques et des fameuses « maisons de rue ».
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以中法雙語進行。
口譯:戴燕安
*Cette rencontre sera présentée en bilingue français-chinois.
Interptète : Floriane Van Dijk
鄭開翔 Cheng Kai-Hsiang
Cheng Kai-Hsiang est le premier artiste professionnel, adepte du croquis urbain, à peindre les « maisons-boutiques » de Taïwan en aquarelle. Né en 1982 à Pingtung, au sud de Taïwan, il est diplômé d'un master en arts visuels de l'Université nationale de Pingtung. En 2017, il démarre un projet sur cent maisons-boutiques de Taïwan et soutient un mémoire de master sur ce sujet. Maîtrisant à la perfection la pratique du croquis et de l'aquarelle, il a exposé à Taipei, Osaka, Xiamen et Singapour.
La librairie Le Pigeonnier organise un concert à la mémoire de sa fondatrice Françoise Zylberberg avec Liang Wen-Bin et l'orchestre chinois du Collège Dunhua. Venez passer un moment enchanteur avec ces jeunes musiciens exceptionnels.
信鴿法國書店舉辦音樂會紀念創辦人施蘭芳老師(Françoise Zylberberg)。
本次邀請二胡演奏家暨樂團指揮梁文賓老師,帶領傑出的敦化國中國樂團, 為大家帶來難忘的音樂饗宴。
La librairie Le Pigeonnier organise un concert à la mémoire de sa fondatrice Françoise Zylberberg avec Liang Wen-Bin et l'orchestre chinois du Collège Dunhua.
Venez passer un moment enchanteur avec ces jeunes musiciens exceptionnels.
Composé de quinze élèves triés sur le volet, l'orchestre chinois du Collège Dunhua constitue un ensemble remarquable. La collaboration prolifique entre Wen-Bin Liang, chef d'orchestre, et les musiciens ont permis à l'orchestre de récolter de brillants succès dans le cadre de compétitions nationales. Chaque été, l'orchestre met la culture chinoise à l'avant-scène en participant à de nombreuses activités publiques.
Diplômé de l'Université nationale de Taïwan, Wen-Bin Liang dirige les orchestres de l'École et du Collège Dunhua, de l'École et du Collège Xing Ya. Il maîtrise plusieurs instruments chinois et occidentaux, notamment l'erhu. Wen-Bin Liang a étudié auprès de chefs d'orchestre de renommée mondiale qui sont restés pour lui une grande source d'inspiration. Il a été chef invité de l'orchestre chinois de Kaohsiung (KCCO), et a donné plusieurs concerts au Palais présidentiel de Taiwan. Les orchestres qui ont bénéficié des enseignements de Wen-Bin Liang ont obtenu beaucoup de succès.
除了多次參與法語教學的學術討論,楊老師亦曾擔任淡江大學法文系系主任、國立教育廣播電台法語主講教師、中華民國法語教師協會理事長、淡江大學校友服務處暨資源發展處執行長等要職,並出版多本專書,包括:《法語OH LA LA!最活潑又實用的法語入門讀本》(2018,瑞蘭國際)、《法國人怎麼說:口語詞彙.慣用語.手勢》(2016,瑞蘭國際)、《法語凱旋門:文法圖表精解》(2014,聯經出版社)……等書,對學界及社會多有回饋。
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
遠赴巴黎駐村的台灣繪本插畫藝術家Mori三木森帶著他的第四本原創繪本《Allons voir la mer》(一起去看海)回來了!睽違兩年的新作有別於以往的敘事與畫風,以全新的視角和故事情節引領讀者進入一趟想像力的冒險。
遠赴巴黎駐村的台灣繪本插畫藝術家Mori三木森帶著他的第四本原創繪本《Allons voir la mer》(一起去看海)回來了!睽違兩年的新作有別於以往的敘事與畫風,以全新的視角和故事情節引領讀者進入一趟想像力的冒險。究竟這趟為期八個月的藝術駐村之旅發生了哪些新鮮有趣的事?這些經驗如何交織影響著他的創作?這本新書的靈感又是從何而來呢?在這場講座中,Mori三木森將與我們分享他在駐村期間的寶貴經驗。他將與您一同回顧這段令人難忘的旅程,講述這趟藝術之旅中發生的點點滴滴。您將有機會深入了解他的靈感來源、創作過程和繪本背後的故事。欲知詳情,歡迎報名!