LES CHATS DU LOUVRE T1
    LES CHATS DU LOUVRE T1
    當「貓」遇見羅浮宮:《Les chats du Louvre 羅浮宮的貓樂園》

    _x000d_
    _x000d_
    _x000d_
    羅浮宮導覽員賽希兒在工作中似乎看見一隻白色的小貓在一旁聆聽自己的解說;
    _x000d_
    _x000d_
    年輕的守備新兵派翠克新到職,跟著資深的夜間守衛馬賽偏離了尋常的路徑,直通頂樓、探望久居此處的貓住民;
    _x000d_
    _x000d_
    穿梭虛實的羅浮宮系列漫畫新作!
    _x000d_

    _x000d_
    _x000d_
    _x000d_
    貓,從羅浮宮僅是座軍事碉堡時便長居於此,只要離開人類的眼皮下,這些貓能說、能思考,儼然一個避世的小型社會。而年紀最小的白貓冰晶貌似莽撞、調皮,實則有著驚人的能力:穿梭畫作,什麼意思呢?
    _x000d_

    _x000d_
    _x000d_
    _x000d_
    這本漫畫記敘圍繞羅浮宮的從業人與貓兒之間的平行、交錯的故事,從中混雜著經典音樂劇「貓」的擬人奇幻、《達文西密碼》的懸疑、抽絲剝繭,複合式的元素在羅浮宮匯聚一體,精彩無比!_x000d_
    _x000d_

    _x000d_

    _x000d_
    Lors d'une de ses visites guidées, Cécile aperçoit dans les allées du musée du Louvre un petit chaton blanc qui semble écouter ses commentaires. Quand elle en parle à son collègue, celui-ci ne la croit pas. Monsieur Marcel est gardien de nuit depuis des années. Sa famille travaille au Louvre depuis des générations. Ce soir, il forme Patrick, une jeune recrue. Très vite, il s'éloigne du circuit habituel pour emprunter le chemin des combles. Là haut, Patrick découvre des chats. Marcel vient les nourrir et explique à son jeune collègue que ces chats ont toujours habité au Louvre. Ils étaient là déjà à l'époque où le Louvre n'était qu'un château. Une fois les gardiens partis, les chats se mettent à parler. Il y a Barbe-bleue, Myosotis, Dent-de-scie, et le petit chat blanc, c'est Flocon. On raconte qu'il est spécial, ce serait un ""passe-tableau""... mais qu'est-ce qu'un passe-tableau ? "
    ZF000057
    商品編號: 1901130006754
    商品貨號: 025000875
    商品條碼: 9782754822770
    品牌:
    網路售價: NT$1,430
    • ISBN-10:
    • 2754822771
    • 作者 Auteur:
    • MATSUMOTO, TAIYO
    • 出版社 Editeur:
    • FUTUROPOLIS GALLISOL EDITIONS
    • 出版年份 Date de parution:
    • 2017/11/02
    • 系列 Séries:
    • MUSEE DU LOUVRE (1801nBD)
    • 頁數 Pages:
    • 205 pages
    • 尺吋 La taille:
    • 20,4 cm × 27,4 cm × 2,1 c
    • 出版形式 Format:
    • Incon
    品牌介紹
    0250 大眾漫畫 Tout public 910