Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. La sélection des œuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art). Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. Dans la lignée d' Ailleurs. Architectes français à l'export, paru en 2016 aux Éditions de la Découverte, il tente d'apporter une réponse à la question : comment caractériser la culture architecturale française quand elle s'exprime ailleurs que dans l'Hexagone ? La sélection des œuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art) parmi lesquelles un Grand Prix et des Prix spéciaux.
L'introduction met en avant quelques-unes des manières de construire spécifiques aux architectes français quand ils interviennent ailleurs que dans leurs pays d'origine. La sélection des Grands Prix 2018, 2020, 2021 et 2023 est ensuite présentée dans ce livre selon cinq chapitres : Afrique, Amériques, Asie, Chine et Europe. Jean Nouvel, Christian de Portzamparc et Marc Mimram ayant chacun reçu un Prix spécial du jury pour l'ensemble de leur œuvre, leurs travaux font l'objet d'une présentation particulière. Le livre se termine par un panorama en images des actions de l'AFEX.
Le chapitre consacré à l'Afrique s'ouvre sur le Musée dédié au grand couturier Yves Saint Laurent à Marrakech. Dans les Amériques, on découvre un immeuble de bureaux à Buenos Aires réalisé par l'équipe d'Architecture Studio. Viennent ensuite l'Asie et l'extraordinaire Louvre Abu Dhabi des Ateliers Jean Nouvel. Le chapitre sur la Chine présente l'étonnant centre culturel de Suzhou, enveloppé dans un ruban, construit par Christian de Portzamparc. L'Europe, enfin, met en exergue le pont sur le Danube de Marc Mimram. Le livre contient aussi des réalisations à toutes échelles, depuis un tout petit pavillon dans l'Arizona ou une chambre de paysage dans le désert du Néguev jusqu'à une tour à Beyrouth, en passant par un musée à Lhassa, un lycée à Rabat ou une gare TGV à Kenitra.
REBUILDING NOTRE-DAME DE PARIS - THE OFFICIAL HISTORY OF THE RESTORATION - ILLUSTRATIONS, COULEUROn 15 April 2019, as the entire world looked on in disbelief, the roof framework and spire of Notre-Dame de Paris erupted into a blazing inferno, before vanishing from the Paris skyline altogether, consumed by the flames and leaving gaping holes in the cathedral’s vaults. The collective sense of loss was profound and overwhelming. From the devastation of the deeply damaged edifice to its resurrection five years later, this book chronicles one of the most remarkable construction sites of the twenty-first century. It also tells the story of an extraordinary challenge on an immense scale, met with unflagging dedication and pride both within the cathedral itself and in workshops scattered throughout France. Rebuilding Notre-Dame de Paris documents the official history of this tremendous human achievement, illustrated with over 250 photographs and plans, and enriched by exclusive first-hand testimonies from the craftsmen and women, architects and engineers who combined their expertise and worked together to rebuild Notre-Dame de Paris2,750/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2502002033073
PAVILLON FRANCE - SHANGHAI EXPO 2010 - JACQUES FERRIER ARCHITECTURES/COFRES SAS.Le Pavillon France sera un bâtiment emblématique et innovant. Tant dans sa forme et dans ses matériaux que dans son contenu, il reflètera le dynamisme de la France mais également son art de vivre. À ce titre et dans le respect du thème général de Shanghai 2010, il sera la démonstration tangible de ses capacités d’innovation en matière de développement durable et de rayonnement culturel. Le goût, la vue, le toucher, l’odorat, l’ouïe, l’équilibre et le mouvement : à travers l’idée simple et mémorable de la ville sensuelle, l’agence Jacques Ferrier traitera les divers angles de vue sur l’identité française de façon fusionnelle. L’ouvrage sera divisé en deux parties. La première partie sera consacrée au “contenu” avec des textes issus du colloque organisé les 16 et 17 septembre 2009 et une introduction par Jacques Ferrier sur le thème de la Ville sensuelle. L’iconographie reflètera la vision de Jacques Ferrier sur ce thème, à travers des photographies de villes asiatiques et de Paris. La seconde partie sera consacrée au “contenant” avec un développement en images du making off, du chantier et de l’acte architectural de l’agence, un texte de synthèse par Jacques Ferrier et une préface par José Frèches. Un reportage du Pavillon France à l'ouverture de l'Exposition universelle offrira une image globale du bâtiment.1,540/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2501002029252
VITRUVE HORS TEXTE - BIOGRAPHIE D'UN LIVRE Pour les architectes, le traité de Vitruve, écrit au ie siècle av. J.-C, fait figure de livre saint, aussi fondateur que mystérieux. À rebours de l'exégèse sans fin dont il a fait l'objet depuis sa redécouverte à la Renaissance, André Tavares se penche ici non pas sur le contenu théorique du texte ni sur la biographie de son auteur mais sur l'histoire matérielle de ses innombrables incarnations éditoriales, du volumen antique au livre de poche en passant par les copies médiévales et les grands in-folio imprimés. Depuis son editio princeps à Rome en 1486, il en existe en effet près de trois cents éditions – dont plus de la moitié paraissent au xxe siècle –, partielles ou abrégées, en fac-similé ou commentées, traduites dans la plupart des langues, européennes ou non. Explorant ce vaste corpus, le présent essai décrit l'évolution formelle du texte antique – mise en page, iconographie, rapport texte-image –, identifie les foyers géographiques de sa diffusion, retrace la trajectoire de ses éditeurs successifs, dont le travail éditorial et les commentaires ont orienté sa lecture, compare enfin les innombrables interprétations architecturales d'une simple phrase de Vitruve, celle consacrée aux cours dites " tétrastyles ". En suivant pas à pas la circulation et les usages du traité, il met ainsi en lumière sa construction progressive en tant que classique et, au-delà, le rôle des livres dans la pratique des architectes.1,380/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2501090120007
LUIGI MORETTI. STRUCTURE ET ESPACEL'architecte italien Luigi Moretti ne s'est pas contenté d'être un bâtisseur prolifique : il a aussi écrit tout au long de sa vie, infatigablement, de nombreux textes sur l'histoire et la théorie de l'architecture. Sa culture, immense, englobe des domaines aussi divers que l'histoire de l'Antiquité, l'architecture baroque, l'art abstrait et... les mathématiques. Sa réussite professionnelle et son appétit pour les savoirs issus de nombreuses disciplines lui ont permis de s'engager dans des activités culturelles qui dépassaient sa corporation : il fut ainsi contributeur de revues et d'ouvrages, commissaire d'exposition, galeriste, éditeur et fondateur, en 1957, de l'IRMOU, un institut pluridisciplinaire de recherche mathématique autour de la notion d'architecture " paramétrique ". Sa posture très originale dans le paysage de l'architecture du xx¨ siècle le situe entre rationalisme et néobaroque. Elle interroge – en la transcendant – l'opposition entre historicité et modernité, ce qui la rend particulièrement stimulante aujourd'hui. Ce livre réunit les contributions les plus significatives de Moretti ; celles-ci furent pour la majorité publiées dans la luxueuse revue qu'il avait fondée et dirigée, Spazio. Il présente également des fac-similés de cette revue dont la qualité graphique exceptionnelle est due à Moretti lui-même. Un important travail éditorial, à l'appui des présentations et un appareil de notes, s'est avéré indispensable pour rendre justice à des textes aussi ambitieux.
Anthologie critique établie et traduite par Annalisa Viati Navone et Guillemette Morel Journel. Avec une postface de Bruno Reichlin.1,600/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2501090120006