信鴿法國書店Librairie Le Pigeonnier du Quercy

信鴿法國書店近伊通公園,由台大法文教授施蘭芳老師創立,是國內唯一一家綜合型法文書專賣店,自2013年起獲得法國文化部國家圖書中心(CNL)認證,成為法語指標性書店。現任負責人為草創時期便參與營運的服裝藝術家洪麗芬女士,店內裝潢亦由洪女士所設計。

 

有別於大型書店自購方式,信鴿法國書店擁有親切熱誠的服務態度,除每月空運新書來台,更提供個人訂書與諮詢,且不額外加收服務費用,讓對法文有興趣的讀者能獲得需要的書籍資訊。

 

除各類型文學作品,店內還有眾多法語教材,文法、字彙、發音用書、辭典。此外還有建築、電影、音樂、時尚、攝影、美術等藝術類書籍,童書繪本、漫畫、食譜、人文社會科學類書區,以及豐富的華語文學法譯作品。

 

定期舉辦的簽書座談、讀書會等活動,使信鴿成為能讓大家透過書與閱讀進行文化交流的空間。除了位於松江路的實體店面,信鴿法國書店也積極發展網路書店及社群平台,讓各地讀者能夠透過多元的管道獲得書訊與服務。

 

此外,每年的台北國際書展,信鴿法國書店與法國在台協會、法國國際出版協會(BIEF)攜手合作,共同籌備法國館的書籍展售、受邀作家的活動、簽書會等。繼2001、2006及2010年,法國於2022年第四度受邀成為台北國際書展主題國。

La Librairie Le Pigeonnier a été fondée en 1999 par Françoise Zylberberg, dite « Zyl », alors professeur de français à l'Université nationale de Taïwan. Pendant les 30 ans qu'elle a vécus à Taipei, Zyl n'a eu de cesse de partager son amour du livre et de la culture française. Son œuvre se poursuit aujourd'hui sous la direction de Sophie Hong Li-Fen, styliste et partenaire de Zyl jusqu'à son décès en 2010, qui a participé à la fondation de la librairie. 
 
Le Pigeonnier n'est pas seulement la seule librairie francophone de Taipei, c'est aussi un espace de rencontre entre les auteurs et les lecteurs, avec des soirées de lecture, des conférences et des événements artistiques réguliers. La librairie comporte aujourd'hui environ 16 000 titres, du beau livre aux méthodes de langue en passant par la littérature française ou chinoise - entre autres -, la bande dessinée, les sciences sociales, les livres de recette ou jeunesse, mais aussi la musique et le cinéma. La librairie accueille les nouveautés dans ces différents domaines toutes les deux semaines, et propose un système de commande pour tous types d'ouvrages sans supplément.
 
En 2013, Le Pigeonnier a obtenu l'agrément Librairie francophone de référence, attribué par le Centre national du livre (CNL). Elle est présente chaque année au Salon international du livre de Taipei (TIBE), où elle collabore avec le Bureau international de l'édition française (BIEF) et le Bureau français de Taipei pour organiser les ventes, les conférences et les dédicaces des auteurs invités. Après 2001, 2006 et 2010, la France est de nouveau le pays invité d'honneur au TIBE en 2022.
 


 

 

書店負責人 Responsable

 

洪麗芬 Sophie HONG

 

官方網站 Site officiel

 

信鴿法國書店負責人洪麗芬 Sophie HONG 畢業於實踐家專服裝設計科,長年活躍於時尚、藝術與文化交流領域。曾獲首屆「中法技術交流」專案獎學金,赴法國及美國進修,並於巴黎高級時裝公會學校、Christian Dior 與 Chanel 高級訂製服工坊接受專業訓練。

 
其創作融合東西方美學與天然染織工藝,作品曾獲全球華人金點設計獎年度最佳設計獎,並典藏於巴黎時尚博物館、法國魯貝泳池藝術與工業博物館及台中市纖維工藝博物館等機構。近年亦持續參與國際重要展覽與跨界藝術合作。
 
2010年,洪麗芬以 Sophie HONG 品牌進駐巴黎皇家宮殿,同年接手經營全台唯一法語書店——信鴿法國書店,長期推動法國出版、藝文推廣及台法文化交流,並參與台北國際書展法國館規劃,成為台法文化互動的重要推手。
 
多年來致力於藝術創作與文化交流的貢獻,獲法國政府頒授「法國國家功勳騎士勳章」(2012)及「法國榮譽軍團騎士勳章」(2026)。
 
Photo Credit : 許培鴻
 
Diplômée du département de design de mode de l'Université Shih Chien, Sophie Hong, directrice de la Librairie Le Pigeonnier, est active depuis de nombreuses années dans les domaines de la mode, de l'art et des échanges culturels. Lauréate de la toute première bourse du programme d'échange technique France–Taïwan, elle poursuit sa formation en France et aux États-Unis. Elle reçoit notamment une formation en modélisme à l'École de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne, puis en haute couture dans les ateliers de Christian Dior et de Chanel.
 
Sa création allie les esthétiques orientales et occidentales ainsi que les techniques de teinture et de tissage naturels. En 2014, elle reçoit le Best of Golden Pin Design Award, et ses œuvres intègrent les collections du Palais Galliera – Musée de la Mode de Paris, du musée La Piscine à Roubaix et du Musée des fibres et arts textiles de Taichung. Ces dernières années, elle poursuit également une activité soutenue à travers d'importantes expositions internationales et des collaborations artistiques pluridisciplinaires.
 
En 2010, Sophie Hong inaugure sa marque éponyme au Palais Royal à Paris. La même année, elle reprend la direction de Le Pigeonnier, l'unique librairie francophone de Taïwan, où elle œuvre activement à la promotion de l'édition française, des arts et des échanges culturels franco-taïwanais. Elle assure également la programmation du Pavillon français au Salon international du livre de Taipei, contribuant ainsi de manière significative au développement des relations culturelles entre la France et Taïwan.
 
En reconnaissance de son engagement de longue date en faveur de la création artistique et des échanges culturels entre la France et Taïwan, elle est nommée chevalier de l'Ordre national du Mérite en 2012, puis chevalier de la Légion d'honneur en 2026.

 

 

信鴿法國書店創辦人、台灣的法國文化使者

 

Fondatrice de la librairie Le Pigeonnier

 

et l'ambassadrice de la culture française à Taïwan

 

施蘭芳 Françoise Zylberberg (1944-2010)