A l'occasion du Festival de la lecture de Taïwan, nous avons le plaisir de vous inviter à rencontrer l'illustrateur André Derainne, qui nous présentera son travail artistique.
Nous avons le plaisir de vous inviter à rencontrer l'illustrateur-bédéiste André Derainne à l'occasion du Festival de la lecture de Taïwan. Il nous fera une présentation de son travail artistique.
《Un orage par jour 一天一雷雨》書籍介紹 Présentation du livre
Un personnage, tout de noir vêtu, déambule à grandes enjambées à travers les rues de Hô Chi Minh-Ville. De tous ceux qu’il croise, il est presque le seul marcheur. À Hô Chi Minh-Ville, on se déplace à scooter, parfois en voiture, rarement à pied. Il faut dire que la ville est immense. Passant de chapitre en chapitre, d'un district à l'autre, du D1 ultra-moderne, au district rural de Binh Quoi, de l’aéroport international aux rives sauvages de la rivière Saigon, d’un restaurant de rue à un autre, ce fin gastronome, passionné de street food, essaye de comprendre ce qui fait l'identité́ de cette mégalopole moderne en pleine mutation et de son incroyable art culinaire, chargée d'histoire. Un roman graphique et culinaire qui donne l'eau à la bouche.
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以中法雙語進行。
口譯:陳文瑤
*Cette rencontre sera présentée en bilingue français-chinois.
Né à Toulouse en 1994, André Derainne a passé toute son enfance à Bordeaux avant de rejoindre les Arts décoratifs de Strasbourg où il a étudié l'illustration durant 5 ans. Depuis, il réalise des illustrations pour la presse, notamment pour The New Yorker, Libération, le New York Times, Die Zeit, L'Obs, mais aussi pour de nombreux magazines en France et à l'étranger, comme Fooding, The Gourmand, Nez ou encore Kiblind.
Le reste de son temps, il le consacre entièrement à ses projets personnels d'illustration qui ont donné lieu ces dernières années à plusieurs expositions à Paris, Séoul, Bordeaux, Lille... En septembre 2019, il a rejoint la résidence artistique Villa Saigon à Hô Chi Minh Ville, où il a entamé l'écriture de sa première bande dessinée, « Un orage par jour », paru en septembre 2021 aux éditions Kéribus.
Promenade dans le temps sur la manière dont la France se représente à elle-même et aux autres.
Venez rencontrer le directeur du Bureau français de Taipei qui nous amène en promenade dans le temps sur la manière dont la France se représente à elle-même et aux autres.
講者 Intervenant
法國在台協會主任公孫孟先生
Jean-François CASABONNE MASONNAVE
Licence d'histoire Maîtrise de droit public
Diplôme de l'Institut d'études politiques de Toulouse
Postes occupés :
A l'administration centrale, Relations culturelles, scientifiques et techniques, 1987-1989 ;
Deuxième secrétaire à Hanoï, 1989-1992 ;
Deuxième secrétaire à Jakarta, 1992-1993 ;
A l'administration centrale, Affaires économiques, 1993-1995 ;
A l'administration centrale, Contrôle financier, 1996-1999 ;
Premier secrétaire à Tokyo, 1999-2002 ;
A l'administration centrale, adjoint à la sous-directrice de la gestion des emplois et des carrières, puis adjoint au sous-directeur de la politique des ressources humaines, 2002-2006 ;
Deuxième conseiller à Tunis, 2006-2009 ;
A l'administration centrale, sous-directeur des conventions et de l'entraide judiciaire, 2009-2012 ;
Consul général à Toronto, 2012-2015 ; A l'administration centrale, sous-directeur des Affaires juridiques internes, 2015-2019 ;
Directeur du bureau français de Taipei, septembre 2019.
Distinctions honorifiques :
Chevalier de l'Ordre national du Mérite (2015)
Date / Lieu
Le vendredi 9 décembre 2022 à 19h30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
Les droits de l'homme face aux risques pour l'humanité面對危害人類的種種危機,人權怎麼辦?
Semaine de la philo 2022 法國哲學週 / Les intervenants 講者 : Florian Couveinhes Matsumoto et Alexandre Viala
Le dérèglement environnemental à l'échelle planétaire et le retour des gouvernements autoritaires constituent aujourd'hui de graves menaces. Face à ces enjeux, les droits de l'homme sont-ils un moyen performant de prévenir ou d'atténuer ces dangers pesant sur l'humanité ? Doivent-ils être disqualifiés, en raison de leur dimension individuelle, et leurs mécanismes de protection peuvent-ils s'adapter ?
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
*本講座將以中法雙語進行。
口譯:吳坤墉、陳文瑤
*Cette rencontre sera présentée en bilingue français-chinois.
Interprètes : Kun-Yung WU, Carole CHEN
講者 Intervenants
Florian Couveinhes Matsumoto 弗洛希安.庫維尼斯.松本
Florian Couveinhes Florian Couveinhes-Matsumoto est Maître de conférences en Droit public, membre du Centre de Théorie et d'Analyse du Droit (CTAD) (ENS-Paris Nanterre-CNRS) et chercheur associé à l'Institut de Hautes Études Internationales (IHEI) (Université Panthéon-Assas). Il enseigne ou a enseigné la philosophie du Droit, le Droit international, le Droit international de l'économie, le Droit constitutionnel, le Droit institutionnel de l'Union européenne et l'histoire des idées juridiques à l'ENS. S'intéressant depuis 2013 aux conceptions et usages du Droit international par la Chine et par le Japon, il co-dirige avec Alice Ekman la rubrique Asie de l'Annuaire français de relations internationales.
Alexandre Viala est professeur agrégé de droit public à l'Université de Montpellier. Ses travaux portent sur la philosophie du droit, l'histoire de la pensée juridique et le droit constitutionnel. Il est notamment l'auteur de deux manuels de philosophie du droit (Philosophie du droit, Ellipses, 2ème édition, 2019 ; L'essentiel de la philosophie du droit, Gualino-Lextenso, 2ème édition, 2018) et d'un essai sur la pensée juridique d'Arthur Schopenhauer (Le pessimisme est un humanisme. Schopenhauer et la raison juridique, Mare et Martin, 2017). Il a récemment publié un ouvrage collectif sur les rapports entre le savant et le politique en démocratie (Demain, l'épistocratie ?, Mare et Martin, 2022). Il dirige le Diplôme d'Université de philosophie du droit à la Faculté de droit de Montpellier où il enseigne le droit constitutionnel et la théorie du droit. Il est membre du Comité de rédaction de la Revue du droit public, de l'Association française de droit constitutionnel et de la Société française pour la philosophie et la théorie juridique et politique.
Venez nombreux à l'heure du conte - Le club des amis (le premier volume récompensé par le Fauve Jeunesse au festival d'Angoulême 2021). 來信鴿法國書店聽小鴿子Gaëlle還有法國姊姊Hélène朗讀法國插畫家蘇菲·葛莉薇的《好朋友俱樂部》系列
Venez nombreux à l'heure du conte - Le club des amis (le premier volume récompensé par le Fauve Jeunesse au festival d'Angoulême 2021) en bilingue par Hélène (en français) et Gaëlle la Pigeonnelle (en chinois).
Nous vous lirons des chapitres selectionnés de cette série de bande dessinée magnifique. Partons à l'aventure avec Tulipe, Crocus et Violette, qui nous font découvrir le bonheur entre amis et la joie de vivre !
* Profitez d'une remise de 15% sur les ouvrages de Sophie Guerrive (valable jusqu'au jour de l'événement).
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以中法雙語進行。
* Cet événement sera présenté en bilingue français-mandarin.
Présentation de Jentayu sur le hors-série Hong Kong et l'anthologie de littérature ouïghoure
Venez assister à la présentation de la revue Jentayu sur leur hors-série Hong Kong et l'anthologie de littérature ouïghoure, avec la présence en ligne de Jérôme Bouchaud, le fondateur des éditions Jentayu, et les éditrices et éditeur des deux recueils : pour "Hong Kong", Coraline Jortay et Gwennaël Gaffric, et pour "Littérature ouïghoure", Vanessa Frangville et Mukaddas Mijit.
Rendez-vous à la librairie Le Pigeonnier pour une présentation de la revue Jentayu sur leur hors-série Hong Kong et l'anthologie de littérature ouïghoure, avec la présence en ligne de Jérôme Bouchaud, le fondateur des éditions Jentayu, et les éditrices et éditeur des deux recueils : pour "Hong Kong", Coraline Jortay et Gwennaël Gaffric, et pour "Littérature ouïghoure", Vanessa Frangville et Mukaddas Mijit.
Cet événement est organisé dans le cadre du lancement du catalogue de coups de cœur des libraires fancophones d'Asie et d'Océanie, publié par l'Association internationale des libraires francophones (AILF). Anne-Lise Schmitt, la déléguée générale de l'AILF, et Olivier Jeandel, le directeur des librairies Carnets d᾿Asie en Thailande et au Cambodge, ainsi que le responsable de la zone Asie à l'AILF, seront également en ligne pour cette présentation.
* Profitez d'une remise de 15% sur les revues Jentayu (valable jusqu'au jour de l'événement). 活動期間Jentayu亞洲文學期刊85折優惠。
Date / Lieu
2022.10.14 ven. 19:30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
2021年Chantal Thomas 女士甫獲選為法蘭西文學院(Académie française)院士,成為法國文學最高榮譽殿堂的「不朽者」。翻譯這樣一位知名文學家與學者的自傳體散文——《回憶咖啡館》,的確不是一件輕省之事。過程跋山涉水,只求行雲流水。然而此書卻成了個人翻譯經驗裡最難忘的一段「回憶」:作者優美睿智的筆觸,坦然深邃的情感,幽默詼諧的話語,令譯者入戲之深,至今尚未登出。回憶應該如何翻譯?不同的文化之間究竟如何轉譯?講座現場除了翻譯的甘苦談之外,也將分享本書的真摯迷人之處,它不斷喚起譯者的女性意識與學思歷程,並帶我走回那間專屬於自己的法式咖啡館。
墨必斯自2012年離世,十年了,他那具有超越未來的藝術作品,仍持續征服著每一個地球人…… 墨必斯的科幻漫畫,啟發與影響許多跨領域的創作人,電影如雷利.史考特《異形》與《銀翼殺手》、史蒂芬‧里斯柏格《電子世界爭霸戰》、盧貝松《第五元素》、喬治.盧卡斯的《風雲際會》、宮崎駿《風之谷》等,漫畫如漫威史丹.李、《X戰警》吉姆.李、大友克洋、松本大洋、鳥山明等都對他推崇備至。 本書挑選十篇墨必斯從1970到1990年代初期的經典短篇作品,可以觀察到墨必斯創作的軌跡轉變,包括備受讚譽的〈漫長的明天〉(The Long Tomorrow)、〈亞薩克〉(Harzak)、〈西古力星人〉(L’homme du Ciguri)等篇章,欣賞他的多變風格,不管是科幻、奇幻,還是寫實、狂想,不論有無漫畫對白,他都掌握得游刃有餘,有超精細嚴謹的插畫手法,亦有卡通般的誇張人物造型,甚至連漫畫線框都是他的遊戲場。對漫畫迷而言,可說是一本集大成的夢幻逸品。